top of page

INFORMACIONES POUR ECOLES

PresentaciĆ³n Klapp visual.png

PRESENTACIƓN KLAPP

Voici notre presentaciĆ³n de Klapp.

Nous nous ferons un plaisir de venir vous presenter Klapp stafflement ou par videoconfƩrence et de vous rƩpondre Ơ vos questiones.

Contactez-nous en la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico romandie@klapp.pro.

Klapp Logo Azul PPTX TamaƱo.png

CARTA DE INVITACIƓN PARA LOS PADRES

Nous vous mettons Ć  disposition cette lettre type d'invitation pour acompagner le document pdf avec le code de l'Ć©lĆØve destinĆ© aux parents. 

Vous pouvez adapter ce texte selon vos besoins.

5e2ad7ec2ef31.png

CARTA DE RAPPEL PARA LOS PADRES

Rappelez aux parents qui ne se sont pas encore connectĆ©s Ć  Klapp, de s'enregistrer. El objetivo es llegar a un plus vite Ć  un taux de connection entre el 90% y el 100%.

Ainsi, la connexion efficace sera asegurada.

Vous pouvez adaptor cette proposition de lettre selon vos besoins.

Captura de pantalla 2021-01-02 a las 15.45.10.pn

CONSEJOS PARA LA CONEXIƓN PADRES

Le taux de connection des parents est primordial pour le succĆØs de Klapp Ć  your Ć©cole. 

Avec nos conseils pratiques, vous allez attatre entre 98% et 100% de connections - C'est Klappastique !

Imagen-Excel.jpg

IMPORTACIƓN DE LAS DONNƉES

AVEC EXCEL

TĆ©lĆ©chargez notre fichier Excel pour l'import des donnĆ©es dans Klapp. 

Saisissez les donnƩes de your Ʃcole dans le fichier et tƩlƩchargez-le ensuite directement dans Klapp. Vous pouvez tambiƩn nous l'envoyer et nous faisons l'import pour vous.

AtenciĆ³n: Ā”Verifique la calidad de las donaciones para un resultado Ć³ptimo! 

Profesora de vuelta SuS.jpg

GESTIƓN APROPIADA

De nos jours, les medias numƩriques viennent s'ajouter aux moyens de communication translations. notreguƭa de buenas prƔcticasa pour objectif des vous aider Ơ rƩflƩchir Ơ la faƧon de vous comporter avec the solution of communication Klapp et d'amƩliorer ainsi la communication et la coopƩration between l'Ʃcole et les parents.

"Una relaciĆ³n respectueuse d'Ć©gal Ć  Ć©gal permet d'entretir de bonnes relations".

bottom of page